Click for Live Support!
TranslationLinks, Customizable language services and solutions
TranslationLinks, Customizable language services and solutions
WE HAVE A CLEAR VISION
“TranslationLinks administers a competency test to all potential Interpreter candidates as well as in-house staff members that are in our Qualified Bilignual Staff program. This test insures our facility that all candidates are competent in the language they are tested for. This helps us sleep better at night knowing our patients and their families will be communicating at a level they would expect in our facility. TranslationLinks also provides affordable high quality translation of documents in all languages for our facility. These documents are used in research studies, general practice, treatment plans, as well as individual patient and family needs.”
Elaine Tena, The Children’s Hospital
“TranslationLinks is a company dedicated to customer service. Our school district is on a very tight budget. I appreciate the fact that TranslationLinks will provide an estimate upon request. They are a professional company with emphasis on quick, high quality services.”
Bonnie Shaw, Brighton Schools
“Translation Links has been a partner with the Craig Hospital Patient Education Program for over 5 years in developing quality educational materials for people with traumatic brain and spinal cord injury. The high quality of work in translation of written handbooks, educational video scripts and other works all have been completed in a timely manner, treated with professionalism and excellent translation as well as formatting and easy transfer to production. I fully support TranslationLinks as a finalist for the Top Minority-Owned Business award through the Denver Metro Chamber of Commerce.”
Terry Chase, Craig Hospital
“We have worked with Translation Links for over the past three years. We have used their interpretation and translation services. We primarily use them for our interpretation needs at Bestop, Inc. Here at Bestop, Inc. we have a multi-cultural work force that requires constant interpretation. We have used Translation links for medical appointments related to our Workers’ Compensation claims, employee meetings, and employee performance review meetings. They always provide great customer service and work quickly to meet our requests. We have been very satisfied with their service, and if we have any issues they are resolved promptly.”
Melani Anders, Bestop
“I have worked for a period of over two years now with TranslationLinks. They have translated a massive number of Spanish language documents for an arbitration for me. TranslationLinks has always been responsive to urgent requests and their translations have been reviewed by experts in the field and the translations have always been judged to be accurate. As well as providing an excellent translation service, Translation Links has always been professional and correct in their business dealings and I can highly recommend them as a business and as a translation service.”
Geoff Collins, The Lomond Group, LLC/Flatiron Construction Corporation
“I deal with TranslationLinks on a regular basis, and I have always received prompt attention and the most courteous of service. I gladly recommend it to my colleagues. Whatever their formula is, it is definitely working! Cheers to them for their professionalism and their friendly staff.”
Kindest Regards, Kimberly McCarthy, Rio Tinto Minerals
“I would like to thank TranslationLinks for their prompt and friendly service. I work in marketing for Vail Valley Medical Center. We routinely need our materials translated into Spanish. I use our employees for a few lines of translation but am more comfortable using TranslationLinks for all of our longer and published pieces. TranslationsLinks makes my job very simple. I email Karen my document in English. It is returned to me in a day or so in Spanish. They work in my document, so I rarely even have to change the formatting. The pricing is reasonable. I highly recommend TranslationLinks.”
Holly Simonton, Vail Valley Medical Center
“Over the past several years, we have worked with TranslationLinks for Spanish translations. The entire staff has always been professional, expeditious and consistent with all translations. They are to be commended for their integrity and work ethics and contributions to the working community.”
Kathy McCracken, RTD
contenido
TranslationLinks, Customizable language services and solutions

case studies

DENVER - CO

Medical Industry

Problem: A major local hospital in the Denver Metropolitan Area was in need to test its multicultural staff to determine if they were qualified to interpret internally.As many as 5,000 employees needed to be evaluated in order to assess the language proficiency level from English into Spanish.

Solution: TranslationLinks built a language proficiency examination module (OPE) that allowed the hospital to test candidates in vocabulary, grammar, sight translation, interpreting skills, listening and comprehension and writen translation. The process started back in 2005 and is currently ongoing.

Telecommunication Industry

Problem: A local provider of Spanish interpretation services had need of a highly technical translation regarding call center resource management, from English to both Spanish and Portuguese, on a very tight deadline.

Solution: TranslationLinks put together teams of Spanish and Portuguese translators, editors, and proofreaders together immediately, drawing from our worldwide database of prescreened, highly qualified translators. These professionals brought the project in on time and on budget.

Bilingual Glossaries Online for Labor and Skilled Trades

Problem: Trades involving construction and other labor-intensive jobs require workers to frequently be in a high-risk environment such as a construction job site. OSHA regulations must be followed and non-English speaking laborers must understand and heed warnings and restrictions.

Solution: TranslationLinks developed online bilingual glossaries of construction industry-related safety terminology for our clients to use for instruction purposes. These online glossaries provided both visual and audio terms through text and voice-over.

Denver Emergency Preparedness Guide

Problem: Under suggestion of President George W. Bush, then Denver Mayor Wellington Web ordered the preparation and translation of the Denver Emergency Preparedness Guide, which was to be translated into the most commonly spoken foreign languages in the Denver Metro Area, and subsequently placed on the Denvergov.org Web site, as well as mailed to Denver constituents.

Solution: TranslationLinks provided translation and layout in English, Spanish, Russian, Vietnamese, and Chinese for this prestigious project. To view the Guide, please click on this link: http://www.denvergov.org/jump_emergency.asp. To read the letter of reference provided by the city and County of Denver. To read the letter of reference provided by the city and County of Denver, click here.

BP Amoco: telecommunications service contracts in 18 different languages

Problem: Through longtime TranslationLinks client Worldcom, BP Amoco searched for translation agencies to translate the telecommunications service contracts. Our of a substantially large list of potential vendors, TranslationLinks was contracted to provide highly technical, legal translation.

Solution: These translations were completed over a period of nearly two years, in more than 18 different language combinations. The contracts ranged from one page to well over than 500 pages in length. Often, there was more than one contract per language. This project required heavy and detailed coordination and management and a dynamic team of more than 50 highly qualified translators.

First Data Corporation family of companies

Problem: The First Data Corporation family of companies faces many challenges in legal and marketing issues with respect to foreign language communications.

Solution: We are proud to have been included in the many ways First Data has reached out to foreign-language speaking communities in the United States and abroad. Since our inception in 1993, TranslationLinks has been providing translations in many different languages for the First Data Corporation family of companies, including First Data Corporation, Western Union, Orlandi Valuta, Studio One, and many more. These translations have included newsletters, marketing materials, human resources manuals, pocket instruction guides, etc.

Refugee Health Clinic of Colorado: reaching out to refugees

Problem: Refugees in the United States face many difficulties. In particular are health issues and a severe language barrier.

Solution: The Refugee Health Clinic of Colorado has long been a TranslationLinks client. Our translations in Vietnamese, Hmong, Oromo, Dinka, Somali, Russian, Amharic, French, Bosnian/Serb/Croat, and many, many more have included many health related articles, guides to basic health care and where to find it in the local community, and information sheets regarding vaccines. To view a letter of reference we are very proud of from the Refugee Health Clinic of Colorado, click here.

Adams County School District 50

Problem: Adams County School District 50 has a large population of non-English speaking parents and students. Communication with these parents and students is crucial in education.

Solution: Since 1995, District 50 has contracted with TranslationLinks to provide interpretations for parent-teacher conferences, assessments, testing, etc., and to provide translations for student rights and responsibilities handbooks, letters to parents, event flyers, and more, in as many as eight different languages concurrently. Always seeking new and effective ways to communicate with students and parents, TranslationLinks is gratified in having played an active role in the District’s educational goals and endeavors.

Kaiser Permanente

Problem: Kaiser Permanente has for many years had a growing number of non-English speaking patients. The need for effective communication is critical in providing quality health care.

Solution: For many years, TranslationLinks has provided medical interpretations in many of the languages we support, for Kaiser Permanente. In doing this, we have aided Kaiser in their endeavors to provide superior health care to their patients. In more recent years, TranslationLinks has been contracted to provide Spanish translation of newsletters and other medical informational pieces. In Colorado, Kaiser Permanente is a leader in communicating effectively with patients.
TranslationLinks, Customizable language services and solutions